Characters remaining: 500/500
Translation

bắn tin

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bắn tin" se traduit littéralement par "tirer un message" ou "envoyer un message". C'est une expression courante qui signifie envoyer un message, généralement via une application de messagerie instantanée sur un téléphone ou un ordinateur.

Explication simple :
  • Bắn : signifie "tirer" ou "lancer".
  • Tin : signifie "message" ou "nouvelle".
Utilisation :
  • On utilise "bắn tin" pour parler de l'envoi de messages informels. Par exemple :
    • "Tôi sẽ bắn tin cho bạn sau." (Je vais t'envoyer un message plus tard.)
Exemples :
  1. "Bạn có thể bắn tin cho tôi khi bạn đến." (Tu peux m'envoyer un message quand tu arrives.)
  2. "Tôi đã bắn tin cho ấy nhưng không nhận được phản hồi." (Je lui ai envoyé un message mais je n'ai pas eu de réponse.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel, on peut utiliser des termes comme "gửi thư" (envoyer une lettre) ou "gửi email" (envoyer un e-mail), mais "bắn tin" reste informel et est principalement utilisé dans la communication quotidienne entre amis ou collègues.

Variantes du mot :
  • Tin nhắn : signifie "message", souvent utilisé pour désigner le contenu du message.
  • Bắn peut être utilisé dans d'autres contextes pour signifier "tirer" ou "lancer" des objets comme des flèches ou des balles, mais dans "bắn tin", cela fait référence à l'envoi de messages.
Différents sens :

Bien que "bắn tin" se réfère principalement à l'envoi de messages, dans un contexte figuré, cela peut également signifier "lancer une nouvelle" ou "partager une information", similaire à "faire passer le mot".

Synonymes :
  • Gửi tin (envoyer un message)
  • Nhắn (texte, message)
  1. lancer une nouvelle
  2. như bắn hơi

Similar Spellings

Words Containing "bắn tin"

Comments and discussion on the word "bắn tin"